На сцену выбегают ученики, деруться. Выходит пастор.
Пастор Форд: Дети, уже давно пора приготовиться к занятиям…
Ученик 1: Да, святой отец.
Пастор Форд: Расставьте пока стулья, я скоро вернусь.
Ученик 2: Конечно, святой отец.
Форд уходит. Дети ставят две скамейки. Входит Поллиана.
Поллианна: Здравствуйте, меня зовут Поллиана Уиттер.
Ученик 1: (в сторону) О, смотри, новенькая.
Ученик 3: Сейчас мы ее немного проучим.
Ученик 3: Роллиана Миттер?
Поллианна: Нет, Поллианна Уиттер! Я так рада, что буду учиться с вами.
Ученик 4: Ты что, глупая?
Ученик 5: Кто же это радуется, тому что будет учиться?
Поллианна: Я! Ведь это так здорово, когда ты чего-нибудь не знаешь, а потом знаешь. Вот я не знала вас, а теперь познакомлюсь! Понимаете, это такая игра. Надо научиться радоваться всему, и тогда жизнь станет очень веселой и интересной.
Ученик 1: Это кака это?
Поллианна: Вот смотрите, представте, что… что… вы сломали обе ноги!
Ученик 2: Спасибо, сама представляй.
Ученик 4: Погоди, пусть договорит.
Поллианна: Ну вот, кажется, что все плохо. Теперь не поиграешь и не побегаешь.
Ученик 7: Ну да. чего тут радостного?
Поллианна: А если подумать, то можно порадоваться тому, что сломанные ноги скоро заживут, и что это не на всю жизнь. Можно порадоваться. Что сломаны только ноги, а не ноги и руки, и что руками можно что-то делать. Что…
Ученик 3: Ты, знаешь, мы наверное ошиблись. Ты не глупая…
Поллианна: Да, я рада, что вы изменили обо мне свое мнение. Если честно, то оно мне не очень понравилось.
Ученик 3: Нет-нет, ты не глупая. Ты чекнутая!
Все смеются.
Ученик 6: Не надо смеяться. Вовсе она и не чекнутая (в сторону) как кажется на первый взгляд.
Ученик 6: Ты не здешняя, откуда ты приехала?
Поллианна: О, издалека! Мой папа был миссионером…
Ученик 7: Миссионером?…
Поллианна: Да. Но теперь он на небе вместе с мамой и ангелами…
Ученик 2: И как он туда добрался?
Все смеются.
Поллианна: Он умер… Теперь я живу с тетей Полли (мисс Полли Харингтон) в ее доме. Я так рада, что тетя Полли решила взять меня к себе.
Ученик 1: Еще бы!
Ученик 4: А то бы ты стала нищенкой и попрашайкой. "Подайте беднеой девочке на пропитание. Подайте, бедной девочке на пропитание…".
Ученик 7: По моему, это верх безрассудства, иметь папой миссионера.
Ученик 5: Подождите, мы не дослушали. Сколько тебе лет?
Поллианна: Уже одинадцать!
Ученик 3: И как такая малявка попала к нам в класс, ведь нам уже по двенадцать?
Поллианна: Пастор Форд, побеседовал со мной и сказал, что я вполне уже могу учиться с вами, тем более, что более младшего класса у него вшколе все равно нет.
Ученик 5: Больше слушай, что говорит тебе пастор Форд.
Ученик 6: Он, вообще ничего не соображает.
Ученик 7: Только и знает, что ругаться и проповеди свои читать.
Хором: Горе вам грешники!
Поллианна: Разве так можно говорить про священника, да и вообще про человека.
Ученик 1: А кто ты такая, что бы указывать нам. Что можно, а что нельзя?
Ученик 2: Ты! Нищая попрашайка!
Поллианна: Нет, я не такая!
Ученик 2: А какая? Никто из нас не живет на попечении у теток.
Ученик 3: И не ходит в таких лохмотьях!
Ученик 4: К то му же ты еще и тупая.
Ученик 5: Как бревно.
Ученик 6: Нет, как полено!
Ученик 7: И конопатая, как пожухлая трава!
Поллианна: (сквозь слезы) Я так радовалась, что буду учиться с вами…
Ученик 2: Вот иди и радуйся дальше…
Входит пастор Форд.
Пастор Форд: Что здесь происходит?
Ученик 1: Да все эта новенькая!
Пастор Форд: Что случилось?
Поллианна: (плачет) Я… я…
Ученик 2: Да она просто ненормальная. У нее умер отец, а она радуется.
Поллианна: Я… я… радуюсь не тому, что он умер, а тому, что он теперь на небе вместе с мамой и… и… ангелами.
Пастор Форд: (классу) Ах, вы бесчувственные существа! Горе вам грешники! Человек должен быть милосердным, а вы. Черстве духом и мертвые сердцем. Гореть вам в гиене огненной. Пошли все вон отсюда!
Ученик 3: Но пастор Форд…
Пастор Форд: Я сказал, вон отсюда. Сегодня, за ваш ужастный поступок мы не будем заниматься!
Ученик 5: Ну и славно…
Пастор Форд: Вон отсюда. (Поллианне) Ну, успокойся, дитя мое, успокойся.
Поллианна: Я… я… сейчас.
Пастор Форд: (в догон ученикам) Отродье дьявола (прости, Господи, мою душу грешную). Как можно быть такими бессердечными. Все, все будете гореть в гиене огненной.
Поллианна: Извините, святой отец. Но нельзя так говорить.
Пастор Форд: Это почему же еще?
Поллианна: Они… они… просто они еще не научились радоваться.
Пастор Форд: Радоваться?
Поллианна: Да. Поэтому они видят вокруг только плохое. Но если они научаться радоваться, вы сами увидите. Какие они все замечательные…
Пастор Форд: Ой, что-то я сомневаюсь в этом, божие создание. (В след к ученикам) Вот, падшие духом, у кого вам нужно учиться милосердию и прощению.
Поллианна: Нет-нет, они вовсе не падшие духом, просто я, как всегда не правильно все про себя объяснила. Ведь там где я жила раньше не было детей, только Женская помощь, поэтому я еще не умею, как следует разговаривать со сверсттниками. Но я рада, что у них есть такой замечательный учитель, как вы. И еще тому, что они не всегда будут такими. И когда это произойдет, вы увидите, какие они хорошие…
Пастор Форд: Дай-то Господи! …Ну, что ты успокоилась?
Поллианна: Да, спасибо.
Пастор Форд: Ну пойдем, я провожу тебя на улицу.
Поллианна: Спасибо.
Пастор Форд: Завтра не приходи, я объясню мисс Харингтон и устрою моим чадам такую проповедь! В общем приходи после завтра.
Поллианна: До, свидания, святой отец. Я рада, что в этом городе такой хороший священник.
Пастор Форд: Иди с Богом, дитя мое.
© Остров Сокровищ, 2003