Поллианна


<< Предыдущая сцена | Следующая сцена >>

Диалог Пендлтона, Чилтона и Полли - она не будет ходить

В дальнем углу сцены стоит кровать. На переднем убирается Ненси, переодически смахивает слезу. Входит Чилтон.

Доктор Чилтон: Здравствуй, Ненси.

Ненси: Здравствуйте, доктор Чилтон.

Доктор Чилтон: Могу я поговорить с мисс Харингтон?

Ненси: Вообще-то мне не велено вас пускать, хотя теперь-то уж какая разница? Знаете, если бы вы посмотрели на нее, вы бы сразу поняли, как она мучается. И если ее что сейчас и мучает, то совсем не долг. Не долг, вот так я вам и скажу, доктор Чилтон, то совсем не долг. Руки трясутся, и глаза глядят, будто она саму смерть хочет отвратить от нашей бедняжки.

Входит Полли.

Ненси: К вам мистер Чилтон, мэм.

Тетя Полли: Да, да, конечно…

Доктор Чилтон: Здравствуйте, мисс Харингтон.

Тетя Полли: Ненси, я же не велела пускать мистера Чилтона к нам в дом… Ненси, выйди. Пожалуйста.

Полли бросается на шею Чилтону. Плачет.

Тетя Полли: Ах, Вильям, если бы ты только знал, если бы ты только знал… Я не вынесу этого. Она… она совсем…

Доктор Чилтон: Полли. Я все понимаю. Я пришел… Я пришел не только утешить тебя. Я… я хотел бы ее осмотреть.

Тетя Полли: Да. да. конечно. Ты же врач, конечно. Иди… Вильям!

Доктор Чилтон: Да?

Тетя Полли: Вильям заклинаю тебя, не дай ей умереть, заклинаю тебя, пожалуйста. Я… я сделаю, что угодно, только не дай ей умереть…

Чилтон сажает Полли на стул. Отходит на задний план, отдергивает занавеску где лежит Поллианна. Садится рядом с ней. Входит Пендлтон.

Пендолтон: Разрешите, мисс Харингтон?

Тетя Полли: Да, заходите.

Пендолтон: Она?…

Тетя Полли: Сейчас у нее мистер Чилтон, но она… она уже второй день не приходит в сознание…

Доктор Чилтон: Полли, она очнулась. Скорее сюда, она очнулась.

Пендолтон: Давайте вынесем ее ближу к свету.

Мужчины перестаскивают кровать Поллианны на первый план.

Поллианна: Тетя Полли. Что случилось, тетя Полли? Уже совсем светло, а я еще в постели? Почему же я не встаю? Ой, тетя, Полли, Я не могу встать!

Доктор Чилтон: Нет, нет, давай пока не будем вставать!

Поллианна: Ой. Здравствуйте мистер Чилтон. Вы что помирились с тетей Полли?

Доктор Чилтон: Мы (смотрит на Полли)

Тетя Полли: Да, милая, мы помирились, мы помирились…

Поллианна: Ой, мистер Пендлтон! Я так рада, что вы здесь! Но почему вы все здесь? Но что случилось? И почему я не могу встать?

Доктор Чилтон: Видишь ли, дорогая, ты попала под машину!

Поллианна: А, да, я вспоминаю, я бежала по улице, и вдруг эта машина! Я немнрого разбилась. Да?

Доктор Чилтон: Да. И теперь тебе придется некоторое время полежать.

Поллианна: А как долго будет это время, я завтра смогу пойти в школу?

Доктор Чилтон: Нет, боюсь, что завтра еще не сможешь.

Поллианна: А, я поняла. У меня сломаны ноги, как у мистера Пендлтона, да?

Доктор Чилтон: Да…

Тетя Полли: Милая, как ты себя сейчас чувствуешь?

Поллианна: Хорошо, только у меня сломаны ноги и поэтому я не могу встать… Ой. Я так рада, что меня сбила машина: я так рада вас всех здесь видеть, я так рада, что тетя Полли помирилась с мистером Чилтоном.

Тетя Полли: Ягненочек мой (гладит ее по голове и плачет).

Поллианна: Ой, Тетя Полли, а почему вы плачете?

Тетя Полли: Это, милая я от радости что ты пришла в себя, это от радости…

Поллианна: Вот видите, тетя Полли и вы начали играть в мою игру!

Тетя Полли: Да, милая, начала.

Поллианна: Вообще это конечно печально провести целый месяц в постели, но тем интереснее будет радоваться! К тому же ведь вы будете ко мне приходить, да?

Пендолтон: Каждый день!

Поллианна: Ну, тогда можно и поболеть.

Доктор Чилтон: А сейчас, давай примем вот эти таблетки и немного поспим.

Поллианна: Но я вовсе не хочу спать!

Доктор Чилтон: Чем больше ты будешь спать, тем быстрее пойдет выздоровление, ведь ты не собираешься болеть до следующего рождества?

Поллианна: Конечно, нет Давайте сюда таблетки.

Доктор Чилтон: Ну, вот и хорошо, вот и славно…

Поллианна: Тетя, Полли…

Тетя Полли: Да, милая.

Поллианна: А я правда рада, что меня сбила машина. Ведь вы никогда раньше не называли меня милой, а теперь все время.

Тетя Полли: Да, милая. Теперь я буду называть тебя так постоянно.

Поллианна: Тетя, Полли…

Тетя Полли: Что, моя хорошая?

Поллианна: Спокойного ночи, тетя Полли.

Тетя Полли: Спи моя милая, спи.

Все отходят от постели. Полли бросается на шею Чилтону.

Тетя Полли: Вильям, спасибо, Вильям. Мистер Чилтон, вы просто волшебник!

Доктор Чилтон: Полли, боюсь нам рано радоваться.

Тетя Полли: Что…

Пендолтон: Что случилось?…

Доктор Чилтон: Я боюсь… что… что Поллианна больше не сможет ходить…

Тетя Полли: Нет, нет, только не это! Вы уверены, нет, только не это.

Доктор Чилтон: Боюсь, что это так, у нее поврежден позвоничник.

Тетя Полли: Нет, я не могу поверить, что наша крошка больше не сможет ходить.

Во время последнего диалога Поллиапна просыпается, превстает на руках. Глаза ее округляются.

Поллианна: (кричит) Тетя Полли! Тетя Полли!

Тетя Полли: Она знает! Она услышала!

Полли падает без чувств на руки Пендлтону. К Поллиане подбегает Чилтон.

Поллианна: Мистер Чилтон, позовите скорее тетю Полли.

Доктор Чилтон: Твоя тетя… она сейчас не может. Она придет к тебе попозже. А пока давай я тебе помогу.

Поллианна: Нет, нет, вы не сможете. Я ведь хотела у нее спросит, зачем она это сказала? Мне нужно, чтобы она сказала, что это не так! Что это не правда!

Чилтон отворачивается.

Поллианна: Мистер Чилтон, мистер Чилтон, почему вы не смотрите на меня. Это что рпавда? Я правда не смогу ходить?

Доктор Чилтон: Не надо думать об этом. Просто пока не думай об этом и все!

Поллианна: Но как же я могу не думать об этом?

Свет постепенно гаснет. Проектор на Поллиану. Все, кроме Поллианы уходят.

Поллианна: Как же я могу не думать об этом? Теперь это единственное, о чем остается думать. Ведь это значит, что я больше не пойду в школу, не пойду в гости к мистеру Пендлтону, не смогу ходить с Ненси за покупками и гулять с тетей Полли. Не смогу играть с Джимми Бином и танцевать с ним на крыше. Это значит, что я вообще никуда теперь не пойду. Но… Но ведь я теперь и радоваться совсем перестану! Чему же можно радоваться, когда не можешь ходить? Чему можно радоваться, когда больше никогда в жизни не сможешь ходить!?

Фонограмма с эхом, перекличка трех фраз в разных вариациях: Но ведь я теперь и радоваться совсем перестану! Чему же можно радоваться, когда не можешь ходить? Чему можно радоваться, когда больше никогда в жизни не сможешь ходить!?


<< Предыдущая сцена | Следующая сцена >>

© Остров Сокровищ, 2003