Д. Флейшман, В.Лебедев
На сцене табличка "Олимп-совет". Стоят парты, на небольшом возвышении кресло. Входит Зевс (директор), садится. Боги (учителя) садятся за парты. Одежда - белые туники, лица -маски. Входит Артемида (завуч).
А: О, Зевс! Сегодня, по лесу гуляя, я нимфу встретила. Представь! В ее ушах блистали серьги! Виновницу я привела сюда. Тебе, о Зевс Предоставляю выбор наказанья!
З: Я не желаю видеть эту нимфу, Аремида! А наказание для всех у нас одно! Изгнать негодницу с Олимпа... на неделю.
Все: Как милостив наш славный мудрый Зевс!
З: Ну полно. Где же Прометей?
Кто-то: Несет огонь баклавриата грешным смертным.
З: Опять несет? Он вроде уж носил?
Кто-то: В подножиях Олимпа много грешных...
З: Вот как? Опять, мой милый Прометей меня покинул. И этим вызывает недовольство! Узнать где он и привести немедля!
Г: О, Зевс, но это не возможно! Ученики поймали Прометея и утащили в горы, там, Мучают его и водят хороводы. Пока не выполнят их просьб не выпустят его...
З: О грешные, он нес огонь баклавриата , им?
Кто-то: Им грешным!
З: А они?! Ко мне их! На ковер!
Кто-то: Но это невозможно, все заняты учением....
З: Всех сюда! Мой сын, историк, Геркулес! Сходи за ними, ты их вразумишь.
Геркулес убегает с портфелем. В это время на край сцены выходят грешные и Прометей.
Ученики поют: Вернуть богиню к нам в 9 "Г", И написать за нас все рефераты, А все экзамены долой, пусть боги их сдают... и сами принимают.
Геркулес подходит к смертным, что-то им говорит, они отвязывают Прометея и идут за Геркулесом.
З: Внемлите, смертные и отвечайте. Как вы посмели, посягнуть на бога? Что ж вы молчите? Отвечайте быстро!
Все: Мы не хотели ему сделать больно!
Афродита говорит по-английски
З: Прошу, богиня, говори по-русски, гораздо ближе этот мне язык!
Афродита: О, Зевс, прости, но я хотела заступиться за этих грешных, Дело в том, что лишь со мной они привыкли заниматься И учить английский. Прости их Зевс!
З: Ну что ж, прощу на этот раз, но лишь из-за тебя, о Афродита! А вы запомните, что впредь, коль что такое приключится Вас быстро выгоню с Олимпа, придется вам искать другую гору.
Все уходят.
З: Теперь я выслушать готов все просьбы, жалобы... и предложенья. Говорите..
Д: О мудрый Зевс! Во первых смертный К ужасно возмущался предками, К тому же, прям на уроке напугал учителя... до смеха.
З: Я разберусь с ним, продолжайте дальше.
Афина: О Зевс, скажи, как сделать так, что б смертные учились и учились. А не гуляли день и ночь в подножиях Олимпа, не посещали бы кино, театры, И прочие порочные места. Учеба - вот их главное заданье и...
З: Довольно, понял, хоть просишь многого, но разберусь и с этим.
Фемида: Зевс, о, Зевс - великий громовержец! Хочу заметить я, что наши олимпруки Прекрасно посвящают молодежь: в музеи водят, выставки, концерты - вот перечень неполный их деяний, однако это отнимает время, и время на уроки не осталось, что делать нам - в нас потеряют веру, коль не найдем решения сейчас, пропала общность, нас разъединяют пороки мира в радужном обличье....
З: (перебивает) Довольно, понял, думаю, молчите... Придумал, общность чтоб вернуть повелеваю всем, сейчас и впредь носить бордовые туники..
Все: Ура наш мудрый Зевс! Ура! В честь мудрости твоей мы назовем Олимп "зевсовым"... Олимп "зевсовый"... Мудрый Зевс! Ура!
Вносят туники, все облачаются в туники. Пауза.
Все: Ура наш мудрый Зевс! Ура! В честь мудрости твоей мы назовем Олимп "зевсовым"... Олимп "зевсовый"... Мудрый Зевс! Ура!...
З: Теперь мы все обличены в туники! Друзья, я счастлив, всех благословляю...
Все расходятся.
З: Чуть не забыл.... За не имение туники ждет расплата....
Занавес