Сценарий спектакля
по одноименной пьесе Л. Титовой и А. Староторжского
Сцена 20
Появляется стражник, он делает вечерний обход. К стражнику подходит Филя.
Филя: Стражник!
Стражник: Слушаю, Ваше сиятельство.
Филя: Ой, ты уже знаешь! Какое я Сиятельство? Мне, ей Богу, неловко.
Стражник: Привыкните. К хорошему привыкают быстро.
Филя: Помоги мне, пожалуйста, научи обращаться со шпагой! Раз я теперь князь, то должен хорошо шпагой владеть, а я ее и в руках не держал.
Стражник: Чтобы научить, нужно время. Я могу кое-что показать, но, чтобы добиться мастерства, нужен хороший учитель. У вас он будет, подождите.
Филя: Ну, ты меня хоть чему-нибудь научи пока.
Стражник: Пожалуйста! (Вынимает шпагу из ножен.) Вот шпага, держать ее надо так (показывает) .Тело вот в такой позиции правая нога вперед, левая так и вот так выпад (показывает) .
Появляется корова со свитком. Она видит Филю со спины и ей кажется, что ему угрожает опасность от стражника.
Корова: Дуэль?!
Филя поворачивается к ней, и она видит, что он не вооружен.
Корова: Нападение!!! (Закрывает Филю собой.) Беги, Филька! (Идет на стражника.) Я тебе покажу, как князей обижать!
Стражник: (чтобы корова не напоролась на шпагу, отводит руку в сторону) Зорька, погоди... (От удара, нанесенного коровой, падает и сидит на земле, ошарашенный.)
Филя: Зорька, ты с ума сошла! Он меня учил фехтованию!
Корова: А! Так бы сразу и сказали (Снимает шлем со стражника.) Не ушибся? (Гладит копытом по голове.) Прости, не разобралась сразу.
Филя: Налетела, как ураган, я даже сообразить ничего не успел.
Корова: (Филе) А тебе теперь соображать надо быстрее. Ты теперь не деревенский увалень, а князь.
Стражник хочет подняться с земли, но корова его останавливает, усаживает обратно и пристально рассматривает его лицо.
Корова: Посиди чуток.
Стражник: А что такое?
Корова: Хочу загладить свою вину. (Припечатывает ко лбу стражника свое треснутое копыто.)
Стражник: (хватается за лоб) Ты что делаешь?! (Вскакивает на ноги.) Совсем корова распоясалась!
Филя: Зорька, ну ты и впрямь, не того...
Корова: Того, все того! (Стражнику) Ты мне еще спасибо скажешь! Мое копыто волшебное! (Собирается уйти и унести шлем.)
Стражник: Стой! Шлем отдай!
Корова: (кидает ему свиток) Это тебе вместо шлема, считай, что мы поменялись! (Напевая, уходит.)
Филя: А что за свиток тебе дала корова?
Стражник: (отдавая свиток) Посмотри, я и сам не знаю что это.
Филя читает свиток.
Филя: Надо же, король жалует тебе, титул баронета. Поздравляю! (Отдает свиток.)
Стражник: (читает с большим недоумением) Действительно, титул баронета. Но зачем? За какие заслуги?! Ничего не понимаю...
Филя: Королю видней, господин баронет.
Вбегает Сигизмунда.
Фрейлина: Филя, принцесса зовет вас совершить прогулку… (замечает стражника) Ой, а это кто?
Филя: Это же наш стражник! Представляешь, король пожаловал ему титул баронета…
Фрейлина: (ошарашено, глядя на стражника) Не представляю. Шрам на лбу… баронет… (Падает в обморок).
Филя: В обмороке из-за пустяшного шрама на лбу.
Стражник: (хлопочет над фрейлиной, трет ей виски) Ваше сиятельство! Сигизмунда! Дорогая моя!
Филя: Похоже, я здесь лишний.
Филя уходит. Фрейлина приходит в себя.
Фрейлина: Боже мой, я опять была в обмороке?! Это нервы, перенапряжение (Всматривается в стражника.) У тебя, действительно, без шлема совсем другое лицо, ты намного моложе, чем казался и у тебя очень красивые глаза. А этот шрам на лбу, такой волнующий... Ты получил его в сражении или на дуэли?
Стражник: (замялся) Ну, что-то вроде того... Неважно... Мужчине не пристало этим хвалиться.
Фрейлина: Ты оказывается герой! Благородный и милосердный. Я была груба с тобой, прости, я сама не понимаю, что на меня находило.
© Остров Сокровищ, 2007