Ясноглазка и ДжекВ центре сцены Джек и Ясноглазка. Ясноглазка: Вот и хорошо, терпеть не могу, когда ссорятся… Пойду посплю. Какой чудной. Этот Громила. Такой сильный, такой грубый. Джек: Он тебя не обидел? Ясноглазка: Что ты, совсем нет… А Вислоухая считает, что вы деретесь из-за меня. Смешно! Джек: Ничего смешного. Все что я делаю, я делаю из-за тебя. Я думаю о тебе каждый день, каждую минуту и даже секунду. Ясноглазка: Даже когда ешь капустные листья? Джек: Даже когда ем. Ясноглазка: Ну и глупо! Когда едят капусту надо думать о капусте. Будешь думать обо мне – подавишься. Ясноглазка хочет уйти. Джек: Подожди! Ясноглазка: Что еще? Скоро утро, Джек. Надо поспать. Джек: Не уходи, я тебе кое-что скажу! Ясноглазка: Завтра скажешь? Джек: Нет, лучше сегодня. Завтра я буду должен готовится к забегу. Я просто обязан получить тринадцатую звезду. Ясноглазка: Какая разница, одной больше, одной меньше. Ты хорошо бегаешь. Ты заработаешь еще много звезд. Джек: Нет, тринадцатая и все. Ясноглазка: Не понимаю. Джек: Тринадцатая звезда – это моя свобода! Ясноглазка: Опять ничего не понимаю. Джеки, я хочу спать. Джек: Мне обещали! Это не случайное число, совсем не случайное… Соединенные Штаты тоже получили свободу, когда их было всего тринадцать, - так сказал Мики Ду. Тринадцать звезд на флаге, тринадцать на моих ушах, Мики Ду не обманет, он меня никогда не обманывал. Ясноглазка: Все равно ничего не понимаю. Уши, штаты, звезды, флаги… Песня о любви «Я так давно хотел тебе сказать» (Елена Лебедева – Илья Боронин) Верхние прожектора: нет Джек: Я так давно хотел тебе сказать, Ясноглазка:
Я не пойму, о чем ты говоришь. Ясноглазка:
Какой смешной! Что это, комплимент? Ясноглазка:
Не хмурься, вот тебе капустный лист, Джек: Я люблю тебя, Ясноглазка! Ясноглазка: Это и есть твое кое-что? Джек: Это и есть. И знай, что я не уйду отсюда без тебя. Ясноглазка: Конечно не уйдешь. Отсюда вообще никто не уходит… (после паузы) Какой ты милый, Джек. Спасибо! Джек: Не надо говорить мне спасибо, это не подходящий ответ. Ясноглазка: А что ты хочешь, чтобы я сказала посреди ночи, когда меня разбудили. У меня теперь будет бессонница. Джек: Скажи правду. Ясноглазка: Ты не просто милый, ты очень-очень милый, это правда. Все крольчихи во всех загонах думают о тебе. Джек: Меня совершенно не интересуют все. Мне нужна только ты, Ясноглазка. Ты одна. Ясноглазка: Тогда потерпи немного, милый Джек… Впрочем, если хочешь, я тоже могу сказать тебе кое-что. Джек: Прямо сейчас? Ясноглазка: Прямо сейчас! Только ты зажмурь глаза и встань сюда. Джек закрывает глаза. Джек: Говори. Ясноглазка: (смеясь) Спокойной ночи, Джек! (убегает) Джек: Обманула… Интересно, почему так получается – самая хитрая собака не может перехитрить меня, а Ясноглазка запросто… И все-таки она сказала, что я очень-очень милый. Целых два раза очень! По моему, я тебя люблю и очень-очень милый это почти одно и тоже… Песня «Любовь и дружба» (Мария Лаврищева – Илья Боронин) По краям сцены выходят поющие кролики. Верхние прожектора: нет Где эта тонкая грань между любовью и дружбой? Что мы любовью зовем – взгляд чуть подольше,
чем можно, Краски не подобрать, Только запах цветка Наши счастливые сны утром особенно ярки, Полная темнота Кролики, кроме Джека в темноте разбегаются. |
© Остров Сокровищ, 2005