Сценарий спектакля "Тринадцатая звезда"


Слаймон и Мики Ду

Верхние прожектора: нет
Нижняя рампа: да
Верхние пушки: нет
Пушка большая: следит за Слаймоном, пока тот не поднимется на сцену
Пушка малая: следит за Микки Ду, пока тот не поднимется на сцену

Кролики скучились в центре сцены на заднем плане. Выходит Слаймон. В руках ружье.

Слаймон: (зовет) Черт тебя подери, Ду! Ну где ты запропастился? Ду! Мне долго еще ждать?

Выбегает сонный Мики Ду. Кролики незаметно расползаются со сцены.

Микки Ду: Я здесь, господин Слаймон.

Слаймон: Почему я должен по пол часа ждать тебя, старый пьяница?

Микки Ду: Извините, господин Слаймон, уже почти полночь и я решил немного вздремнуть.

Слаймон: Меня не интересует, что ты там решил, и вообще, что за гвалт подняли тут твои ушастые друзья? Послезавтра забег, а они носятся и скачут тут по всему загону!

Микки Ду: Они же кролики! На то их и создал Господь, чтобы бегать и прыгать…

Слаймон: Да ты еще и философ! Я посмотрю на твои философствования в воскресение, когда твой любимчик Джек, не сможет на забеге вернуться в Пристань.

Микки Ду: Нет-нет, Джек сможет! Джек самый быстрый кролик во всем Каскадо, у него уже двенадцать звезд, и когда он победит в тринадцатый раз мистер Клемпер обещал…

Слаймон: Заткнись и слушай сюда, старик! Я как раз от него.

Микки Ду: От кого?

Слаймон: Да, видно ты совсем отупел от вина на старости лет! От мистера Клемпера, главы скакового клуба Пристань, твоего, между просим, хозяина! Ты думал обмануть всех? Ты думал, что ты самый умный? Ведь это ты уговорил мистера Клемпера отпустить Джека Боевого Конька после тринадцатой звезды?

Микки Ду: Мистер Клемпер обещал… он тоже считает, что Джекки это заслужил, тринадцать побед, ведь это так много, и потом…

Слаймон: (передразнивает) Мистер Клемпер обещал, тринадцать побед… Пока только двенадцать!

Микки Ду: Он победит послезавтра!

Слаймон: Ха! Мистер Клемпер не может пойди против желания зрителей, а они любят Джека, но он хочет, чтобы Джек принес ему максимальную прибыль, поэтому Джек побежит против Фанго, самой сильной собаки Каскадо…

Микки Ду: Но ведь…

Слаймон: И собаку выпустят не через двадцать, а через пять секунд после Джека! Поэтому будут приниматься только тройные ставки.

Микки Ду: Но этого нет в правилах клуба, и потом Фанго не может участвовать в забеге, после того как он набросился на зрителей.

Слаймон: Болван. Правила устанавливает мистер Клемпер! А он хочет устроить настоящее шоу, и поэтому Джек побежит против Фанго! А когда кролик выдохнется и не сможет вернуться в загон…

Микки Ду: Нет-нет, вы не сделаете этого, мистер Слаймон!

Хватает его за рукав. Тот грубо отталкивает.

Слаймон: Уйди от меня, старый пьяница. Сделаю и с превеликим удовольствием. Потому что кролик, который не смог вернуться в загон принадлежит только моему другу Венчестеру.

Микки Ду: Но за что, за что, вы его так ненавидите?

Слаймон: Я? Ненавижу? Ничуть! Это все равно, что ненавидеть пыль у дороги. Просто еще не одному кролику не удавалось уйти из Пристани. Они либо доставались собакам, либо моему лучшему другу… И меня просто выводит из себя мысль, о том, что какой-то ушастый сможет нарушить эту традицию и заставит скучать господина Венчестера!

Микки Ду: Но как же так, но ведь Джек… Господин Слаймон, послушайте, господин Слаймон.

Слаймон: Что ты так разволновался, старик?

Микки Ду: Я… Ну если вдруг так случится, ну может мы… нет. Ну если вдруг Джек, он не сможет вернуться… Может…

Слаймон: Хватит лепетать, иди проверь загон и положи нового сена, а у меня еще здесь есть дела.

Микки Ду: Но, господин Слаймон, у меня есть деньги…

Слаймон: Неужели ты еше не все пропил?

Микки Ду: Да, да, я копил, я хотел, но да ладно… Я могу отдать их Вам, если вдруг Джек не сможет вернуться…

Слаймон: Что ты уже сомневаешься в своем любимце? (Дразнит) Джек сможет! Джек самый быстрый кролик во всем Каскадо, у него уже двенадцать звезд.

Микки Ду: Нет-нет, то есть… но если вдруг, может быть вы промахнетесь? А я быстро-быстро схвачу Джека, никто и не заметит, и унесу его. Никто-никто не заметит, господин Слаймон!

Почти плачет.

Слаймон: Хм! Что ж, может быть я и промахнусь…

Микки Ду: Ах, господин Слаймон, спасибо вам господин Слаймон…

Слаймон: Только вот, вряд ли промахнется мой верный друг Венчестер. Да, да, он точно не сможет этого сделать!

Микки Ду: Но господин Слаймон…

Слаймон: Ты что же удумал, старик, что сможешь подкупить Слаймона?

Микки Ду: Я, то есть, нет…

Слаймон: Да ты, со всеми своими потрохами не стоишь и доли того удовольствия, которое я получу, взглянув на твое перекошенное лицо, когда твой ушастый друг забьется в смертной агонии после разговора с господином Венчестером!

Микки Ду: Но господин Слаймон, у меня есть деньги, пожалуйста, господин Слаймон…

Слаймон: Все, отстань от меня. Мне надоело твое нытье.

Слаймон уходит.

Микки Ду: Бедный мой Джек, бедный мой Джек. Зачем я все это придумал, зачем, пусть ты не был бы на свободе, но зато был бы жив. Ах, я старый глупый пьяница! …Хотя… хотя нет, ну и что, на пятнадцать секунд у Джека будет меньше, ну и что, что против Фанго. Джек уже бегал против Фанго. Нет-нет, Джек победит. Да, победит! Фанго уже стар, а Джек тогда был совсем молодым, даже еще маленьким, и победил. Да!…

Входит Слаймон.

Слаймон: Ты еще здесь? Я тебе уже говорил: проверь загон и положи нового сена. Живо! А не то, я сейчас случайно наступлю какому-нибудь кролику на ногу, и тогда он уже точно не сможет убежать от Фанго.

Микки Ду: Да, да, господин Слаймон, иду, господин Слаймон.

Мики Ду уходит. Все кролики спешат вслед за ним.


<< Предыдущая сцена | К содержанию | Следующая сцена >>

© Остров Сокровищ, 2005