Сценарий спектакля

"Королевская корова"

по одноименной пьесе Л. Титовой и А. Староторжского


Действие второе

Сцена 16

Песня Фрейлины

Павел Фельдман – Полина Милушкова

Сплетни интриги и шалости легкие,
Книксен, улыбка всегда на лице
Модные платья, прически высокие
Вальс на балу в королевском дворце.

Тайные встречи, записки, свидания,
Словно туман растворились они
Нет ни почтенья ни знаков внимания
Боже, какие ужасные дни!!!

Припев:
Как же мне больно! Как же мне горько!
Жизнь моя стала трудной и жалкой
А в моем платье мерзкая Зорька
В парке гуляет! Ну что за нахалка?!

В зале приема послов, на охоте,
В классах и в спальне принцессы, везде
Я Главной была, и на этой работе
Было комфортно, как рыбе в воде.

Все в одночасье исчезло, разрушено
Рыжей коровой растоптано в прах
Стала я лишнею, стала ненужною
Стала мешать, как соринки в глазах.

Припев

Что ни скажу я, Принцесса не хочет
Слушать меня безо всякой причины
И даже король о единственной дочери
Вмиг позабыл из-за этой скотины.

Пусть говорить научилась проклятая
Ей все равно человеком не быть
Лучше мычала бы туша рогатая
И людям нормальным давала бы жить.

Припев

Появляется король и корова.

Корова: По-моему, нам надо во что-то другое еще поиграть, шашки хорошая игра, но надо как-то разнообразить досуг.

Король: Есть еще шахматы, карты, я тебя научу, ты способная.

Корова: Еще бы!

Появляются принцесса и Филя, оба радостные, счастливые.

Принцесса: Папа, мы с Филей в библиотеку пойдем.

Король: Идите, идите.

Появляется фрейлина.

Фрейлина: Ваше величество, Ваше высочество! Какой ужас! Кошмар!

Король: Что случилось?!

Фрейлина: Я только что была в саду и там увидела... О! Я даже не знаю, как вам об этом сказать...

Король: Да, говори, наконец! Что там такое?!

Фрейлина: Корова объела ваши розы! Ваши любимые персидские розы! Все три куста, до последнего бутончика!

Принцесса: Ах! (Корове.) Как ты могла?!

Корова: Поклеп! Никаких роз я не ела! Я вообще в розах не разбираюсь, откуда мне знать какие там персидские, а какие простые. Сигизмунда разбирается, значит, это она их и съела, а на меня свалить хочет!

Фрейлина: Я не ем цветы! Это могла сделать только корова..

Корова: Так, разберемся, когда эти розы видели в последний раз?

Принцесса: Мы недавно гуляли с Филей в саду и розы были на месте.

Корова: А мы с королем с самого утра играли в шашки. Спрашивается — когда я могла их объесть?

Король: Да, неувязочка. Так что случилось с розами, Сигизмунда?

Фрейлина: Я не знаю... Какое-то недоразумение... Может быть, кто-нибудь посторонний проник в сад?

Король: Стражник!

Прибегает стражник.

Стражник: Я здесь, Ваше величество!

Король: Мог ли кто-нибудь посторонний проникнуть в наш сад?

Стражник: Никак нет! Сад и вся королевская дача охраняется надежно!

Король: Я так и думал. Ну, так что, Сигизмунда, сама признаешься или как?

Принцесса: Интриганка! Мои любимые розы (Плачет.)

Филя: Не плачьте, Ваше Высочество, они снова вырастут! Все будет хорошо! (Поддавшись порыву, обнимает принцессу.)

Стражник: (тихо спрашивает у коровы) Что происходит?

Корова: Сигизмунда съела все персидские розы, а свалить хотела на меня.

Король: Ну, положим, не съела, а просто оборвала.

Фрейлина, потупясь, молчит. Стражник решительно делает шаг вперед.

Стражник: Это сделал я! Меня наказывайте, я виноват!

Корова: Врешь, ты все время неподалеку маячил, я же тебя видела, когда бы ты успел?

Стражник: Успел, вы были заняты игрой и не заметили, как я отлучился.

Король: А зачем ты их оборвал?

Стражник: (в замешательстве) Ну... я ... затмение нашло... перегрелся на солнце наверно.

Король: Ну и что мне с ними делать?

Корова: Поженить.

Фрейлина: (в ужасе) Что?!

Стражник: (радостно) Что?!

Король: Постой, почему их надо поженить? Не понимаю.

Корова: Стражник, он хороший парень, взял чужую вину на себя, его за рыцарский поступок надо наградить, а для него самая большая награда – Сигизмунда, он ее давно любит. А Сигизмунда его не любит, вот мы ее и накажем за коварство, выдав за нелюбимого замуж. Одним махом одного наградим, другую накажем.

Король: Ты видно тоже на солнце перегрелась! Таким решением мы накажем обоих, неизвестно кого больше. Ладно, я подумаю.

Фрейлина: Ваше величество, я раскаиваюсь! Я достойна наказания и поэтому прошу вас, накажите меня, выдав замуж за пастуха! (Смотрит на Филю.)

Принцесса: Нет! Ни за что!

Корова: А почему бы не исполнить ее желание – хочет за пастуха, надо выдать. Есть у нас в деревне один придурковатый рябой пастух, чем не жених для Сигизмунды.

Принцесса: Так и сделаем!

Фрейлина: Ах! (Падает в обморок. Стражник подхватывает ее.)

Король: Стражник, отнеси Сигизмунду в ее комнату и позови ей врача.

Стражник: Слушаюсь! (Уносит Сигизмунду.)

Король: Ну, а теперь разберемся с вами. Дочка, я вижу, вы с Филей полюбили друг друга. Это понятно, вы молоды, красивы, романтичны и все такое... Но не может принцесса быть невестой пастуха!

Принцесса: Тогда мне придется стать пастушкой.

Король: Вот как! И что же, ты согласна жить в деревне, копать огород и пасти эту корову? Ты же не привыкла к такой жизни, ты не сможешь!

Принцесса: Смогу. Ради того, чтобы быть рядом с Филей, я соглашусь на любые трудности!

Король: Хм... Вот беда...

Корова: Я еще не очень хорошо разбираюсь в ваших королевских делах, и потому хочу спросить, а кто может быть мужем для принцессы?

Король: Князь, герцог, ну, в крайнем случае барон.

Корова: Ну и что вам мешает назначить Филю на должность князя? Вы король, вы все можете! Если вам действительно дорого счастье дочери.

Принцесса: Папочка, миленький, родненький, ну, пожалуйста!!!

Король: Странно, почему мне самому эта мысль не пришла в голову? Я что – глупее коровы?

Корова: (делает реверанс) Мы одинаково умны, Ваше величество! Но вы взволнованны и сразу не догадались принять такое простое решение.

Король: Спасибо, утешила. Мне нужно побыть одному и хорошенько все продумать. Я пойду к себе.

Корова: А шахматы! Карты!

Король: Какие к чертям собачьим карты?! Все потом. (Быстро уходит.)

Принцесса: Ах, Зорька, как мне тебя благодарить?!

Корова: Я подумаю.

Филя: А ты ведь и вправду приносишь счастье! Зорька, я был не прав, ты действительно дочь солнца. (Обнимает корову.)

Корова: Да, ладно вам. Ну, вы идите куда собирались, а мне надо подумать и составить список подарков, которые я хочу получить.

Филя: Ты от скромности не умрешь.

Принцесса: (смеется) Проси, что захочешь, все получишь!

Филя: Я поверить не могу своему счастью! (Протягивает руку принцессе.) Аня, ты самая удивительная и прекрасная девушка на свете!

Принцесса: (подает ему руку) Пойдем. (Они уходят.)

Корова: Чего бы такого мне захотеть? Памятник из золота в натуральную величину – между рог солнце, на хвосте бант. Нет, не то. Может быть накидку, всю расшитую бриллиантами? Так в ней, наверно, жарко будет... Чем же мне себя порадовать?


<< Предыдущая сцена | К содержанию | Следующая сцена >>

© Остров Сокровищ, 2007