Газета "Остров"

Печатный орган "Острова Сокровищ" | 19 ноября 2001 | Выпуск 3 (36) | newspaper_os@mail.ru



Колонка
выпускающего
редактора

Здравствуйте, уважаемые читатели! Вот и завершен еще один номер газеты. Очень я традиционно начала. В этом номере есть некоторые интересные статейки. Тут вы найдете целых три (!!!) интервью и еще всякую всячину.

Одно интервью представляет особенный интерес - это долгожданное интервью с Антониной Антоновной, которая, по слухам, не пускает ребят из класса, которым она руководит, в Остров. Но рядом с этим интервью вы сможете прочесть интервью со Светланой Вячеславовной, которая, напротив, хочет, чтобы в ее класс приходили “вожатые” из Острова. Вы прочитаете о том, о том, почему не было сбора и как прошла наша поездка на дачу. Про эту поездку вы сможете, если конечно захотите, прочесть целых две статьи - от гостей (то есть нас) и от хозяев - мамы Ани Нарожной, на чью дачу мы и отправились. Также вы прочитаете статью о уже давно прошедшем “Форт Боярде”, о “Helloween”е. Вообще, тут есть и информационные статьи, и аналитические, а значит - на любой вкус. Этот номер создавался в суматохе (впрочем, как и любой другой), но теперь он уже выставлен на твой суд, дорогой читатель.

Еще одно важное событие, которое не случилось, а следовательно, не нашло отражения в газете - СП; почему-то посвященные не удосужились собраться (меня тоже не было, но я действительно не смогла - я приболела). Это не дело! Просто нужно решить для себя, насколько Вам важно принимать участие в островных делах, ведь никто не заставляет.

Но мы сейчас не об этом. Мы о свежем номере газеты “Остров”...

Ася Львовская

Профилактика

Остров чихает и его знобит - может, это простуда, а может, и грипп. К сожалению, сложно определить состояние организации и поставить ей диагноз, прописать курс лечения и помочь следовать предписанием врачей, не зная причин заболевания и тяжести болезни. Можно определить это состояние как хронический насморк - вроде бы нестрашно, но всегда неудобно и неприятно. Большинство из нас это беспокоит, поэтому одним вечером стихийно образовалась группа знахарей и профессиональных врачей, решившая поправить здоровье Острова.

В действительности же “группа товарищей” занята проблемой устойчивого развития Острова. Существует ряд трудностей и опасностей, которые могут осложнить существование организации - недостаточное количество инструкторов, не всегда гладкий характер взаимодействия со школой, проблемы с существованием пятерок, ДТО, и системы ЧТП, трудности с организацией сборов - на самом деле, широкий ряд вопросов, касающихся текущей деятельности и готовых возникнуть в ближайшее время. Инициативная группа собирается по воскресениям для решения этих и иных вопросов.

В настоящее время ИГ считает неообходимым систематизировать все знания о ситуации в организации, определить видение ее будущего состояния, четко выразить возможные проблемы и способы их решения. Инициативная группа ни в коем случае не стремится заменить собой существующие институты ПедСовета и Совета Посвященных в силу того, что решает вопросы другого, стратегического характера. В то же время ее члены надеются на поддержку и понимание всех островитян, поскольку полагают доверие главным условием общего успеха.

Доктор Фасилитатор

Helloween

Больше чем уверена, что 45 первая в Москве отпраздновала Helloween - уже в половину седьмого в школе стали собираться ведьмы и вурдалаки. А ещё накануне казалось, что никто не захочет приходить так рано. Но видимо, за два года мы успели очень соскучиться по этому бесшабашному празднику (напомню, что в прошлом году Halloween не отмечался - его просто не успели подготовить).

Ну что ж, теперь несколько слов о традициях Halloween. Это европейский аналог наших Святок. Все наряжаются пострашнее, ходят по домам, своим видом и дикими криками пытаясь прогнать злых духов. Рудимент языческих времен, если хотите. Обычно в этот день гадают, особо правдивые выходят предсказания.

Это было описание классического Halloween-а, а теперь Halloween по-сорокпятовски:
30.11 - по школе расклеиваются плакаты устрашающего вида (антиреклама какая-то): скелеты, мыши, кладбища, тыквенные поля. Ближе к ночи из школьных подвалов вылетают привидения и собираются в лекционном зале. На повестке дня главный вопрос: “Как отмечать профессиональный праздник?” “Скелетарь” совета заносит в протокол: “Основной способ запугивания населения - в 6.30 утра вселиться в души переодетых учеников и устроить настоящий шабаш.”
31.11 - собираются первые ведьмы, в школе пока пусто и скучно, всё словно притаилось в ожидании грандиозного действа. Пока праздник не начался, есть время загримироваться и вжится в роль нечисти; главное - не жалеть краски: чем ярке, тем лучше, сегодня позволено всё (во всяком случае, до второго звонка).

И вот 45-ая забурлила: по коридору ходят гадалки в пестрых цыганских костюмах, вампиры и приведения накидываются на людей со словами: ”сладости или жизнь!” К счастью, все оказались запасливыми и принесли из дома откуп. В столовой и кабинете биологии импровизированные комнаты ужасов приглашают всех желающих остаться заиками на оставшуюся жизнь - народ соглашается и с удовольствием заходит внутрь.

Обычно Halloween организовывает учительница английского Марина Александровна со своим классом. Но в этом году “Остров” решил ей помочь. Для нас нетрадиционна ситуация, когда мы отвечаем за праздник, но не являемся его основным организатором. Что ж, полезно получить новый опыт. К вопросу о том, что сложнее - целиком за что-то отвечать или делить с кем-то ответственность, могу сказать, что сложно и то, и другое. Важно научиться работать в обеих ситуациях и четко делить обязанности, исходя из возможностей. “Остров” пытался придумать новые формы проведения праздника. Так была сделана станция “Мисс Убожество и её подружка”, где ребята должны были нарисовать и разукрасить основных персонажей Halloween. Были придуманы и другие станции: “Цветные пузыри”, “Суперкроссворд”, но их не смогли осуществить. Что ж, у нас есть все шансы сделать их в следующем году.

Самсонова Тоня

Добро пожаловать!

Дача у нас находится очень далеко - в Смоленской области, да это и не дача, а небольшой дом на еще не совсем освоенном участке. И, честно говоря, я боялась, что столь дальняя дорога отпугнет народ. Но все таки кто-то выбрался, и 5 ноября на платформе “205 км” высадился десант из 17 человек. И все мои хлопоты по дому закончились в момент прибытия гостей - они все делали сами: готовили еду, мыли посуду, носили дрова и воду из колодца. Скажу честно - все ребята мне очень, ну очень понравились. Что особенно приятно в общении с “островными” детьми - они умеют общаться друг с другом, несмотря на разницу в возрасте (были ребята с 5-ого по 10 классы). Прекрасно умеют сочетать свободу с понятием дисциплины, способны сами себя увлечь, занять. Все прекрасно играют на гитаре и поют. Это смогла оценить не только я, но и народ в электричке, и жители г.Гагарина (при пересадке нам пришлось больше часа просидеть на вокзале). Не буду перечислять всех поющих, но не могу не назвать Женю Белую, Лену Верховскую, Иру Садкову, Наташу Молчанову, Асю Львовскую.

Я очень благодарна Лене и Виталику Лебедевым. Это просто здорово, что есть люди, которые любят наших ребят.

Еще одним результатом этих 2 дней сбора стало появление на моем участке двух свежевскопанных грядок. Это явилось итогом самоотверженного труда В. Лебедева, Вани Сорокина и Гриши Зюзя. За это им отдельное спасибо.

P.S. Я все-таки призналась председателю садового товарищества, куда подевалась доска с платформы с надписью “205 км”, на что он сказал: “Молодцы! Но это что, вот мы в молодости сняли табличку с названием улицы со здания родного института. На память.”

Письменная Галина Алексеевна (мама Ани Нарожной)

205 км 2001

Дело было так. Приближались каникулы, а о сборе ничего. Но вот третьего ноября примерно 30 человек пришло в школу. Изначально предполагалось, что нам расскажут о сборе, скажут всех обзвонить...Но все оказалось не так. Лена Лебедева сообщила нам, что все школы в последний момент нам отказали, что сбора не будет. Это была ошеломляющая новость. Так хотелось провести эти каникулы вместе, уехать подальше от дома, окунуться в дружескую атмосферу. А сейчас нам сказали, что ничего не будет. Но постепенно в наши расстроенные головы пришла идея все-таки куда-нибудь поехать, например, к кому-нибудь на дачу, например, к Ане Нарожной. И вроде на этом и порешили, но энтузиазма было мало, так что наша поездка виделась весьма абстрактной. Но как это ни странно, в понедельник, 5 ноября, в школе собралась группа около двадцати человек, готовых отправиться навстречу неизвестности. И мы отправились.

Пока мы дошли до Академической, у всех уже был рот до ушей. Все вдруг поняли, как это здорово: идти с огромным рюкзаком по улицам Москвы, громко разговаривать с еще целой толпой с такими же большими рюкзаками и понимать, что сейчас ты уедешь от этих шумных магазинов, ярких улиц туда, где будет все по-другому, не знаешь как, но совершенно по-другому. Что целых два дня ты будешь жить в деревянном доме с теплой печкой, будешь петь песни под гитару и гулять по лесу, будешь играть в уже надоевшие игры и наслаждаться общением с интересными и дорогими тебе людьми.

Мы еле успели на электричку (впрочем, как обычно), поэтому нам были обеспечены лишь стоячие места. Эта мысль угнетала, ведь ехать примерно 4 часа. Но эти мысли были смяты в лепешку (в буквальном смысле слова), когда на следущей станции вошла ТОЛПА, мягко говоря, прижавшая нас к стенке. Не смея пошевелиться, стоя под углом 45 градусов, мы прехали добрую половину дороги. Это были поистине мучительные минуты. О, сладкий миг, когда ТОЛПА накрутит шарф по самый нос и скажет нам “Прощай, дружок, мы покидаем ваш вагон.” Свобода! Как же хорошо сесть на деревянную скамеечку в вагоне, насладиться мягким местом, подремать под равномерный стук колес.

И вот мы на месте. Темная ночь. Мы куда-то идем, непонятно за кем, непонятно куда. Периодически проваливаемся в какие-то ямы и лужи. Но потом видим домик и идем туда. Он нас немного смущает своими размерами. Мы долго сомневались, но все-таки решили там остаться. Это было нелегкое решение.

И вот мы начали там жить. По утрам мы завтракали, днем обедали, а вечером ужинали, как это ни странно. Еще мы гуляли, играли в разные игры, пели песни под гитарку. В общем, отлично проводили время. За эти два дня мы очень сдружились (в какой уже раз) и поняли, какими мы были дураками, что сначала не хотели ехать сюда.

Вот итоги нашего прибывания на даче: станция “205 км” лишилась трех табличек, все мастерски научились играть в “мафию”, “мафия” успела всем надоесть, мы расплющили 3 монетки поездом (осталась одна, остальные пали смертью храбрых), услышали новые песни в исполнении Вани С., увидели первый снег (в отличие от тех, кто остался в Москве). По-моему, мы съездили не зря. Так что теперь можете нам завидовать. Начинайте.

Лена Верховская

Сбора нет?!
Сбора нет!!!

Как вы знаете, в эти осенние каникулы произошло событие, прямо скажем, экстраординарное: мы не поехали на сбор. То есть совсем не поехали. Причём до самого последнего момента было не понятно, едем мы аль нет. В пятницу зашедшие в подвал могли наблюдать то, как тридцать человек сидели и полчаса ждали одного звонка. Ну что ж, не вышло... Почему? Мы решили расспросить Виталия Викторовича Лебедева.

К: Насколько я знаю, это первый случай, когда сбор ВООБЩЕ не состоялся (хотя отказы от принимающих школ были, и неоднократно). Я прав?

ВВЛ: Да. В отдельных случаях нам удавалось договориться с одной из наших школ, и тогда сбор проходил в Москве, но в этом году по ряду причин даже этого сделать не удалось.

К: Что за причины? Я, например, знаю, но полагаю, что многие не полностью информированы на этот счёт.

ВВЛ: Сказать просто, что отказали все базы, с которыми была предварительная договоренность, было бы слишком примитивно. Наверное, следует рассматривать вопрос: почему принимающая школа сначала говорит “да”, а в последний момент запросто может отказаться от свих слов. Причина достаточно проста - мы практически ничего не можем предложить взамен кроме большой благодарности, поэтому и находимся в зависимой ситуации, результат которой определяется субъективным настроением принимающей стороны.

К: Но всё же, разве только равнодушность школьных администраций сослужижла нам плохую службу? Насколько я знаю, на педсовете обсуждались плановые меры по предотвращению такого рода проблем, и в качестве одной из причин называлась некая общая халатность комиссаров.

ВВЛ: Мне не очень нравится определение школьных администраций, как равнодушных. Нет, скорее это нежелание брать лишнюю ответственность (представьте, надо отдать на три дня школу, оборудованные классы и столовую практически неизвестно кому). Так что я их вполне понимаю. Не соглашусь и со вторым тезисом. На мой взгляд, согласие одновременно двух баз (как было в этот раз) говорит не о халатности, а как раз наоборот, о том, что был продуман запасной вариант. Плохую службу нам служит сама ситуация, в которой мы находимся: мы никто (с юридической точки зрения) и ничего не можем предложить взамен.

К: Так может быть, пора стать кем-то? Я имею в виду юридическое оформление “Острова” как некоммерческой организации.

ВВЛ: Об этом идет разговор уже более трех лет. Но есть масса объективных причин, по которым это до сих пор не сделано. К тому же, это не единственный путь уменьшить вероятность отказов. Срыв последнего сбора заставил нас серьезно задуматься над вопросом, как упрочить свои позиции.На последнем педсовете рассматривались следующие варианты: прибегнуть к помощи школьной администрации и родителей, которые имеют связи во властных структурах образования, зарегистрироваться и заключать с базами договора (в которых предусматривается ответственность сторон), создать базу данных школ, чтобы перед сбором не ездить по городам наобум, а иметь четкое представление о тех школах, которые нам подходят и имеют возможность нас принять, обращаться в комитеты образования разных городов, чтобы они искали нам базу, а мы в свою очередь могли бы провести (в рамках сбора) тренинги их учителей и включить в наши отряды ребят из города. У всех этих вариантов есть достоинства и недостатки. Сейчас эти вопросы активно обсуждаются на педсоветах.

К: Может ли этот несостоявшийся сбор повлиять как-нибудь на отношение к Острову со стороны родителей, учителей, младших детей?

ВВЛ: Да, конечно. Причем негативным образом. Ни родители, ни учителя не обязаны решать наши проблемы, для них важен факт: о сборе было заявлено, но он не состоялся - что же это за организация такая, которая сегодня говорит одно, а завтра другое! А младшие дети просто могу потерять интерес. Дело в том, что вхождение в организацию проходит как раз посредствам сборов и лагерей, и перед этими мероприятиями проходит особенно активная работа по привлечению новых членов в организацию, а сорвавшийся сбор не только сводит эти усилия к нулю, но и обманывает ожидания ребят.

К: Но в любом случае, мне кажется, что в этом есть и положительная сторона: ведь у нас есть по крайней мере два с половиной готовых дня! Означает ли это, что мы сможем провести весенний сбор на более высоком уровне?

ВВЛ: Нет. Это не совсем зависимые вещи. Сменятся организаторы, что-то забудется, что-то захочется доделать. Немного, конечно, будет проще - уже есть какие-то наработки, но практика показывает, что “отложенное” дело, даже полностью подготовленное, перед проведением приходится критически пересматривать еще раз.

К: Может ли состоявшаяся “поездка” (см. другие статьи этого номера) служить хоть какой-то моральной компенсацией за отсутствие сбора?

ВВЛ: Эмоциональной, может быть, да и то только для тех 15 ребят, которые туда ездили. Но вообще, я бы не стал сравнивать эти мероприятия, выезд на дачу был чисто досуговым делом, а сбор является концентрацией деятельности.

К: На самом деле, я абсолютно согласен. Сбор - это нечто большее. Ну что ж, спасибо за интервью, надеюсь, что весной всё будет в порядке.

Интервью брал Ваня Сорокин

Fort Bayard

Итак, прошел Форт Байярд. На каждой станции, в каждом соревновании что-то получилось, что-то нет и чтобы описать все станции нужно было побывать и поучаствовать во всех них, но к сожалению их было слишком много, поэтому мы ограничимся только той, на которой стояли.

Наша станция называлась, условно, “лабиринт”. Местом её расположения был зал в кабинете труда. Чтобы приготовить “лабиринт” нам потребовались совершенно безобидные вещи: пластилин, моток суровой нитки и куча мокрых и грязных листьев, которые мы притащили из школьного двора. В руках неопытных лабиринтоделов они превратились в ужасные средства устрашения и мешания нахождению подсказки. Первое, что мы сделали, это закрыли все окна, щели и двери так, чтобы при выключенном свете в зале была абсолютная тьма и тишина. Затем принесли разных стульев и других препятствий для будущих посетителей лабиринта. По всему пути мы протянули путеводную нить, которую не раз обмотали вокруг этих самых препятствий и не раз прилепили к стенам так, чтобы в конце концов измученный искатель подсказки добрался до неё, нащупал руками рельефные буквы и прокричал бы их своей команде, чтобы потом с чистой душой вернуться. Но это ещё не всё, что препятствовало достижению цели. Во-первых, на пути стоял стол, под которым надо было пролезть и затем проползти по мокрым листьям. Ну и во-вторых, все вышеперечисленное нужно было проделать за считанные секунды, которые утекали из верхнего стакана песочных часов и перетекали в нижний.

И вот когда всё было готово, мы… сначала сели и затаились, потом стали бегать по другим станциям, потом опять пришли на свою станцию и стали думать, как в темноте напугать бедных детей. Поскольку мы были в кабинете труда, мы натаскали напильников, молотков, пустых бутылок и всё в таком роде (чтобы бить этим всем кафельный пол).

Мы думали, что сделали станцию не очень сложную, а может, даже простую. Мы могли её с лёгкостью проходить, да и первая команда доказала это. Девочка прошла её молниеносно, не попалась ни в одну нашу ловушку и правильно нащупала слово (как я потом узнал, она хорошо видит в темноте). Но следующие две команды… Об этом надо рассказать поподробнее. Со второй командой ходила куча мам и одна из них была с камерой. Она вошла вместе с девочкой и осветила половину зала. Несмотря на это, девочка дошла до первой стены (которая находилась в метре от входа) и, хотя верёвка шла дальше, стала искать слово там. А получилось так: девочка две минуты щупала стену, мама сняла то, как девочка две минуты щупает стену, а из-за света камеры они меня увидели, и мне не удалось никого напугать. С третьей командой всё обстояло иначе, но результат оказался тот же. Мальчик прошёл полтора метра, оборвал верёвку и всё кому-то твердил, что «потерял нитку», хотя в комнате никого не было, кроме меня (наверное, страшно было). Ну, в общем, напугал я его порядочно, а подсказки он всё равно не получил.

Вот такие вот дела, господа. Потом должны были быть чаепитие и кругосветка для организаторов, но у меня было предчувствие, что всего этого не будет, и мы ушли. Всем пока!

Вова Седов, Дима Куликов

Учителя и Остров

Интервью с Антониной Антоновной

Мне было дано журналистское задание – взять интервью у учительницы русского языка и литературы, а также классного руководителя 5 “А”, Балабаевой Антонины Антоновны. То, что из этого вышло, с большой натяжкой можно назвать интервью. Смотрите сами, что получилось.

К: Здравствуйте, я бы хотел задать вам несколько вопросов для школьной газеты.

АА: Какой газеты? “Остров”?

К: Да, нашим читателям было бы очень интересно узнать ваше мнение по поводу островитян, их деятельности, Острова в целом? Нужна ли вообще такая организация?

АА: Вы знаете, я не могу что-либо говорить об организации, с которой практически не знакома. Дело в том, что я практически не сталкивалась с Островом вплотную и не могу ничего сказать конкретного. Для объективной оценки мне нужно больше информации. Я не была ни на одном сборе, турслете, в лагере, в конце концов. Да, я вижу, что спектакли просто замечательны, да положительный результат виден по некоторым людям, но есть и негативная сторона всего этого. Хорошим примером может послужить День Гимназиста – это невозможно было назвать организацией дня для детей. Не зря тогда возмущалось множество учителей – это пример безответственного отношения к делу. Но в то же время я хочу повториться, что не могу ничего утверждать в целом, так как есть и положительные стороны.

К: А это правда, что вы детей из своего класса не пускаете в Остров? По школе ходят слухи, что детей, которые ходят в подвал, вы наказываете.

АА: Неужели? Это просто выдумки и небылица какая-то, просто я не хочу пускать детей в организацию, с которой не знакома, так как это может негативно повлиять на их учебу. Этого хватит для интервью? Другого, более развернутого ответа я предложить я не могу, поэтому я считаю, что разговор окончен. Я думаю, что ты согласен со мной или нет?

К: Ну, в общем, я останусь при своем мнении, и не буду сейчас его озвучивать. Немного маловато, но все равно большое спасибо.

Вот такие вот дела. Последнее время такое странное отношение к Острову складывается у многих учителей. Как правильно сказала Антонина Антоновна, это происходит из-за малого знакомства с организацией. А для негативного примера берется народ, который сейчас отдалился от организации и ведет себя “немного странно”. Мне просто не хочется называть конкретных примеров, а то это, может быть, будет последней моей статьей в газету. Еще хочу заметить, что как только Антонина Антоновна убедилась, что этот разговор для ОСТРОВНОЙ газеты, в лице она “немного изменилась”. И в качестве эпилога хочу привести последнюю фразу учительницы: “Уходи ты из Острова – мешает ведь тебе, да и как человек меняешься”. Вот такие вот думы думают наши учителя…

Интервью брал Лёша Мордвинов

Учителя и Остров

Интервью со Светланой Вячеславовной

Нам стало известно, что в 3 «В» используются островные методики, у нас возник интерес, и мы решили взять интервью у классной руководительницы 3 «В», Светланы Вячеславовны. Просто нам интересно, как к нам относятся учителя и ты, читатель, в первую очередь.

К: Здравствуйте, у вас найдется пара минут?

СВ: Да, конечно.

К: Вы хорошо относитесь к Острову?

СВ: Ну так, двояко: во-первых, дети общаются там с хорошими ребятами, находят новых друзей, участвуют в подготовке творческих дел, но дети, попадая в Остров, начинают хуже учиться, и к тому же, я слышала, что у вас там что-то не так.

К: Вы считаете Остров пионерской организацией?

СВ: Нет, по-моему, это две разные вещи: пионеры были политической организацией, а Остров - творческая.

К: Вам бы хотелось, чтобы ваши дети поехали на выездной сбор, или вы считаете, что они пока слишком маленькие?

СВ: Да, наверное, они пока действительно слишком маленькие.

К: Вы бы хотели, чтобы ваши дети продолжали и дальше также активно участвовать в праздниках и творческих делах школы?

СВ: Конечно да, ведь если есть такая возможность, то почему бы и нет?

Как вы видите, дорогие островитяне, в школе к нам относятся неоднозначно. А как ты относишься к Острову, что бы ты хотел в нем исправить? Пиши нам об этом, пиши обо всем, что тебя волнует, о всем, что наболело, а если лень писать, приходи в подвал и выскажи все, что ты думаешь, поверь, там тебя поймут.

Интервью брал Олег Валгаев

Выпуск готовили:

Корреспонденты:

Иван Тополя,
Тоня Самсонова,
Ваня Сорокин,
Ася Львовская,
Олег Валгаев,
Леша Мордвинов,
Галина Нарожная,
Лена Верховская

Верстка:

Лена Верховская,
Ася Львовская,
Ваня Сорокин,
Лена Верховская,
Олег Валгаев,
Виталий Лебедев

Корректура:

Ася Львовская,
Ваня Сорокин,
Тоня Самсонова,
Лена Верховская

Художник:

Тоня Самсонова

Подготовка под Web:

Виталий Лебедев

Выпускающий редактор

Ася Львовская

Главный редактор

Ваня Сорокин